Elro CS89T Real-time digital camera system with 9 touch Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Videoüberwachungssysteme Elro CS89T Real-time digital camera system with 9 touch herunter. ELRO CS89T Real-time digital camera system with 9 touch panel USERS MANUAL Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SÉRIE DWH
SYSTÈME DE SÉCURITÉ VIDÉO
Mode d'emploi pour le fonctionnement et l'installation
Modèle : CS89T
Version 1.0
Ce manuel doit être conservé pour servir de référence dans l'avenir.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SYSTÈME DE SÉCURITÉ VIDÉO

SÉRIE DWH SYSTÈME DE SÉCURITÉ VIDÉO Mode d'emploi pour le fonctionnement et l'installation Modèle : CS89T Version 1.0 Ce manuel doit être

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

11 Pairage de la caméra au récepteur (facultatif) Suivez les étapes de la section Configuration de caméra pour paramétrer ou modifier le canal de

Seite 3

12DÉCOUVRIR L'ÉCRAN ET LA CAMÉRA SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX

Seite 4 -

13 Configuration de l'écran 1. Dépliez le support, déployer l'antenne, connecter le transformateur CA/CC à la prose d'alimentation

Seite 5 - MISE AU REBUT

14INTRODUCTION AU SYSTÈME Le logiciel de l'écran de vot

Seite 6

15 ICÔNE CE QUE L'ICÔNE SIGNIFIE Mode caméra Sélectionnez comment l'écran de visualisation e

Seite 7 - •  Perceuse électrique

16Écrans de visualisation en temps réel L'écran de visualisation en temps réel s'affiche en 2 vues - vue quadruple ou plein écran. La vue

Seite 8

17Lecture des vidéos enregistrées Sur le menu contextuel, cliquez sur les icônes suivantes L'écran de liste d'enregistrements affich

Seite 9

18MENU DU SYSTÈME Sur le menu contextuel, cl

Seite 10

19 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Écran de configuration de la caméra Cl

Seite 11

20 Un X indique une caméra à l'ARRÊT, une coche indique une caméra en MARCHE. Cliquez sur la caméra pour l'allumer ou l'éteindre.

Seite 12

3TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ...

Seite 13

21 Détection de mouvement Sur le menu contextuel, cliquez sur les icônes suivantes L'écran affiche : Cliquez sur la caméra pour ajus

Seite 14

22 1. Cliquez sur Activer pour activer l'alerte par courriel ou sur Désactiver pour la désactiver. 2. Cliquez sur le champ de serveur SMTP. Un

Seite 15

23 Enregistrement programmé Jusqu'à 5 sessions d'enregistrement programmé sont disponibles par jour. Vous êtes limité par la taille de l

Seite 16

24 Sur le menu contextuel, cliquez sur les icônes suivantes L'écran de configuration du réseau affiche : In

Seite 17

25 Security Code Configurez votre code de sécurité afin de limiter qui peut accéder au système à distance. 1. Cliquez sur l'icône de code

Seite 18

26 Information sur le réseau 1. Cliquez sur l'icône d'Information sur le réseau pour afficher l'écran d'Information sur le ré

Seite 19

27 Period Cette sélection vous permet de sélectionner la durée de l'alarme/sirène pour l'alarme d'horloge et le minuteur. 1. Cliqu

Seite 20

28 Écran de configuration de système Power Saving En mode d'économie d'énergie, le moniteur coupera le LCD après 2 minutes d'ina

Seite 21

29 2. Cliquez sur votre sélection ; une coche apparait. 3. Cliquez sur la flèche RETOUR pour retourner sur l'écran précédent. Remarque :

Seite 22

30 2. Cliquez sur un bouton d'alarme (5 au total peuvent être sélectionnées). 3. Cliquez sur le bloc d'heures/minutes puis sur les fl

Seite 23

4Langue ...

Seite 24

31 1. Cliquez sur pour afficher l'écran de fuseau horaire. 2. Utilisez les flèches HAUT/BAS pour sélectionner le fuseau horaire de votre

Seite 25

32 Écrasement Cette fonction écrasera les fichiers les plus anciens lorsque la capacité de la carte SD est atteinte. L'activation de cette fon

Seite 26

33Sur le menu contextuel, cliquez sur les icônes suivantes L'écran affiche : Appuyez ensuite sur le bouton Dém

Seite 27

34Quick Tips L'écran de conseils rapide donne des détails supplémentaires sur les sujets importants tels que le fonctionnement du système. Cli

Seite 28

35 Vitesse de téléchargement minimum recommandé Vitesse de téléchargement (ou bande passante) de 512Kbps pour obtenir une vitesse de visualisatio

Seite 29

36 Connexion à Intranet (réseau domestique) Si vous choisissez l'option « Disconnect from Internet » après avoir connecté le câble Ethernet à

Seite 30

37 Remarque : Lorsque vous entrez le mot de passé par défaut, le système vous informera qu'il faut le changer. Veuillez suivre les instructio

Seite 31

38 Vue en temps réel Ce qu'il fait Cliquer pour capturer les images de l'écran. Les prises de vue seront sauvegardées dans

Seite 32

39 Si vous souhaitez enregistrer des vidéos : À partir de l'écran principal, cliquez sur la caméra que vous souhaitez visualiser

Seite 33 - Transformateur

40 DÉPANNAGE PROBLÈME SOLU

Seite 34 - Connexion à Internet

5INTRODUCTION À LIRE ATTENTIVEMENT A

Seite 35

41SPÉCIFICATION DU PRODUIT Caméra Récepteur Nombre maxim

Seite 36

6 Déclaration de conformité FCC : Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditio

Seite 37 - Ce qu'il fait

7 • « L'ID d'appareil » et le « mot de passe » du système sont indiqués sur une étiquette appliquée derrière l'écran LCD (derri

Seite 38

8 CONTENU DU KIT A Caméra sans fil av. support x 1 B Écran LCD tactile sans fil x 1 C Antenne de caméra x 1

Seite 39

9CONSEILS D'INSTALLATION ET DE SÉCURITÉ Notes portant sur l'installation Su

Seite 40

10 NOTE : La caméra a une portée de fonctionnement RF en terrain ouvert qui va jusqu'à 150 m. Fixez le support de caméra sur une surface

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare