Elro FA420DVR 4-ch digital recorder + 500 gb hard disc Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Videoüberwachungssysteme Elro FA420DVR 4-ch digital recorder + 500 gb hard disc herunter. ELRO FA420DVR 4-ch digital recorder + 500 gb hard disc USERS MANUAL Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 77
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Page 1
GUIDE D’INSTALLATION/UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Ne pas poser des objets lourds sur le dessus de l’appareil.
Ne pas y laisser tomber des objets durs ou laisser des liquides pénétrer dans l’appareil.
Brosser régulièrement la poussière de la carte électronique, des connecteurs, des ventilateurs et du
boîtier du magnétoscope numérique. Éteindre l’alimentation et débrancher l’appareil avant de le
nettoyer.
Ne pas essayer de démonter ou réparer l'appareil ou de changer vous-même des éléments
Environnement opérationnel :
Conserver et utiliser l’appareil à des températures entre 0° et 40° C. Le garder éloigné du plein soleil
ou de sources de chaleur
Ne pas installer l’appareil dans un environnement humide.
Ne pas exposer l’appareil à un lieu enfumé ou poussiéreux.
Éviter tout impact violent. Ne pas laisser tomber l’appareil.
Mettre l’appareil sur une surface stable et plate pour éviter que l’appareil ne tombe.
Veiller à ce que l'emplacement prévu à l'installation du magnétoscope numérique soit bien ventilé.
Ne pas bloquer les orifices.
N’utiliser l’appareil que dans la portée d’entrée/de sortie nominale.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Page 1 GUIDE D’INSTALLATION/UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas poser des objets lourds sur le dessus de l’appareil. Ne pas y laisser to

Seite 2

Page 10 Gardez la ligne de transmission vidéo éloignée des autres dispositifs et circuits produisant de fortes interférences électromagnétiques. Prot

Seite 3

Page 11 2.5.4 Sortie Audio : Le paramètre du signal de la sortie audio du magnétoscope numérique est en général plus élevé que 200mv 1kΩ (AV).

Seite 4 - Chapitre 1 Introduction

Page 12 Chapitre 3 Fonctionnement Simple NB : Le bouton grisé signifie que la fonction n’est pas supportée 3.1 Mise sous tension Branchez l’appar

Seite 5

Page 13 2. Remplacement des disques durs Le bouton d’alimentation de la face arrière doit être éteint avant de remplacer le disque dur. 3.

Seite 6

Page 14 système affichera une alarme d’avertissement ; après 5 tentatives consécutives, le compte sera bloqué (Le compte sera automatiquement dé

Seite 7

Page 15 Image 3.2 Menu de Démarrage rapide 3.5.1 Menu principal Le menu principal comprend les fonctions opérationnelles de l’appareil. Imag

Seite 8 - 2.3 Face avant

Page 16 ‘lecture/écriture’ ou ‘lecture seule’ (consulter 4.5.1 Gestion du disque dur). Image 4 Lecture Vidéo Description du Tableau 【Commande de

Seite 9

Page 17 【Liste des fichiers】affiche tous les fichiers correspondant aux critères de recherche ; 【Données du Fichier】affiche les détails des fichie

Seite 10

Page 18 Image 3.6 Sauvegarde d’Enregistrement Empty: Enlevez les données affichées du fichier ; Add: Affichez toutes les informations qui co

Seite 11

Page 19 End time: Indiquez l'heure de l’arrêt de l’enregistrement recherché. Descriptions du Tableau 【Commande de Lectur

Seite 12 - Page 12

Page 2 Table des matières Chapitre 1 Introduction ...

Seite 13 - Image 3.1 Se connecter

Page 20 bureau ou en accédant au Menu principal】>【Fonctions d’Enregistrement】>【Configuration d’Enregistrement】. Image 3.8 Contrôle d’Enregistr

Seite 14

Page 21 3.5.5 Contrôle PTZ Commande de Panoramique/Inclinaison/Zoom connectée à l’appareil. (PTZ) Utilisez le ‘Démarrage rapide’ du bureau pour ac

Seite 15

Page 22 molette de la souris tout en maintenant le bouton gauche enfoncé pour pouvoir régler le zoom de la caméra ; 【Set】Accès au menu de configura

Seite 16 - Image 4 Lecture Vidéo

Page 23 PTZ tel affiché dans l’Image 3.12. Saisissez le numéro du préréglage dans le Champ de Saisie de Valeur. Cliquez sur ‘Position Préréglée’

Seite 17

Page 24 bouton ‘Effacer le Chemin de Patrouille’ pour effacer toutes les configurations des points le long du chemin de patrouille. Image 3.13 Confi

Seite 18

Page 25 Image 3.14 Configuration du Suivi 2) Rappel du Suivi Sur l’image 3.10, cliquez sur le bouton Page Switch pour accéder à l’interface de con

Seite 19

Page 26 de gauche à droite. Image 3.15 Configurer la limite de recherche 2) Rappel de la Recherche de limite Sur l’Image 3.10, cliquez sur le

Seite 20 - Image 3.9 Sortie d’Alarme

Page 27 Image 3.16 Commande de Caractéristique Auxiliaire 【Opération auxiliaire de Vue en direct】Sélectionnez le dispositif auxiliaire et le bouton

Seite 21 - Image 3.10 Contrôle PTZ

Page 28 3.5.7 Réglage de Sortie Pour régler les paramètres de la zone pour la sortie TV, accédez à l'interface du Réglage de Sortie par le me

Seite 22 - Champ Saisie

Page 29 3.5.9 Changement de page Selon votre sélection, prévisualisez un seul écran, 4 écrans, 8 écrans, 9 écrans et 16 écrans.

Seite 23 - Saisie de

Page 3 4.4 Configurations du Système ...

Seite 24

Page 30 Chapitre 4 Menu principal 4.1 Navigation du Menu principal Menu principal Sous-menu Aperçu des Caractéristiques Enregistrement Configu

Seite 25 - Champ saisie valeur du

Page 31 Entrée d’Alarme Configurer le canal d’alarme d’entrée, le type de matériel et les paramètres d’actions synchronisées. Déclencher la programma

Seite 26 - Gauche/Droite

Page 32 Configurations de séquence automatique Configurer le mode de séquence automatique et des intervalles Outils de Gestion Gestion du disq

Seite 27

Page 33 Journal Evènements pouvant être recherchés par le journal d’enregistrement vidéo et journal d’heure. Les informations du journal peu

Seite 28

Page 34 【Channel】Sélectionnez le canal approprié pour la Configuration de canal. Choisissez TOUT si les configurations doivent être appliquées à tous

Seite 29

Page 35 commencera le test d’enregistrement. Le type du fichier vidéo est marqué par ‘A’ ; NB : Pour les configurations de ‘Fonction d’alarme’, co

Seite 30 - Chapitre 4 Menu principal

Page 36 Manual: Outre l'état actuel du canal, la sélection de ‘Manual’ déclenchera le cliché général sur les canaux correspondants ;

Seite 31

Page 37 Image 4.3 Vérification du Dispositif de Stockage Detect: Détecte les dispositifs de stockage connectés à l’appareil. Ceux-ci peuvent être

Seite 32

Page 38 pour terminer la sauvegarde. NB : Il vous est possible durant la sauvegarde, de quitter la page pour exécuter d’autres fonct

Seite 33

Page 39 sont pas couvertes. Réglez les zones telles sur l’Image 4.5. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé pour déplacer les b

Seite 34

Page 4 Chapitre 1 Introduction 1.1 Aperçu du Produit Cet appareil est un excellent produit de surveillance numérique particulièrement conçu pour la

Seite 35

Page 40 NB : Pour effectuer l’enregistrement vidéo correspondant, les configurations dans 【Configurations d’enregistrement】sont nécessaires pour décl

Seite 36

Page 41 NB : EMAIL La notification nécessite des configurations appropriées dans 【Service de réseau】. 【Bip】 L’appareil produit deux bips longs de

Seite 37

Page 42 Image 4.9 Perte de vidéo Configuration : Consulter le Chapitre 4.3.1 Détection de mouvement 4.3.4 Entrée alarme Lorsque le magnétoscope n

Seite 38 - 4.3 Alarme :

Page 43 4.3.5 Sortie alarme Voir Chapitre 3.5.4 Sortie d’alarme 4.3.6 Traitement exceptionnel Analyse et teste certains matériels et

Seite 39

Page 44 4.4.1 Configurations générales Image 4.12 Configurations générales 【System Time】Réglez la date et l’heure actuelles du système du magnétosco

Seite 40

Page 45 afficher les Images 4.13 et 4.14. Réglez le début et la fin d’heures avancées par semaine ou par date. Image 4.13 Configurations d’économie

Seite 41 - Image 4.8 Masquage Vidéo

Page 46 Image 4.15 Configurations de cryptage Configurations individuelles de cryptage de canal【Channel】Sélectionnez le numéro du canal; 【Compressio

Seite 42 - Image 4.10 Entrée alarme

Page 47 4.4.3 Configurations Réseau Image 4.16 Configurations du réseau 【Net Card】Possibilité de choisir entre cartes de réseau filaires ou s

Seite 43

Page 48 stratégies adaptatives ne s’appliqueront que lorsque le sous transfert sera activé. Lorsque le sous transfert n’est pas activé, la Qualité pr

Seite 44

Page 49 actuelle du magnétoscope numérique. Utilisez cette adresse IP pour accéder à l’appareil depuis le port de l’utilisateur. 【Configurations NTP】

Seite 45

Page 5 Processus de compression · Compression des données en direct des signaux A/V de chaque canal avec un matériel indépendant pour maintenir la s

Seite 46

Page 50 4.20 Configurations EMAIL SMTP Server:L’adresse du serveur Email qui pourrait être une adresse IP ou un nom de domaine (un nom de domaine n

Seite 47

Page 51 Image 4.21 Configuration du Filtre IP 【DDNS】 Image 4.22 Configurations DDNS Identifiez le serveur utilisant un nom de domaine dynamiq

Seite 48

Page 52 Dans le cas d’une alarme, ou d'une alarme reliée d'enregistrement vidéo ou de cliché, FTP est utilisé pour télécharger la

Seite 49

Page 53 【Configurations de Surveillance mobile】 Pour accéder au magnétoscope numérique en utilisant un mobile, mappez le port du routeur

Seite 50 - 4.20 Configurations EMAIL

Page 54 Image 4.26 Configurations UPnP 【Enable】Mettez en surbrillance pour activer la fonction UPnP. Les configurations ne peuvent être activées

Seite 51

Page 55 Image 4.27 Mode de Sortie 【Channel Title】Cliquez sur le bouton Modifier le nom du canal pour accéder au menu du nom du canal et changer l

Seite 52

Page 56 【Affichage d’heure】 et 【Channel Title】 règlent la position d’affichage du Titre d’heure et du Titre du canal. 4.4.6 Configurations PTZ

Seite 53

Page 57 4.4.7 Configurations du port de série Image 4.29 Configurations du port de série 【Function】 Le port de série ordinaire est utilisé pour

Seite 54 - 4.4.5 Mode de Sortie

Page 58 Image 4.30 Configurations de séquence automatique 【Interval】Réglez l’intervalle de durée du changement d’écran de séquence automa

Seite 55 - Image 4.27 Mode de Sortie

Page 59 NB : Disque lecture/écriture : Peut lire et écrire des données, Disque de cliché : Disque de Stockage d’image. Peut lire et écrire des do

Seite 56

Page 6 ·Prise RS232. Connexion extensible du clavier pouvant être utilisé comme commande 'maître', maintenance du système et mise à nive

Seite 57

Page 60 appartenir à un groupe et uniquement à un seul groupe. Image 4.32 Gestion de l’utilisateur 【Modify User】Modifiez les attributs d’un utilisat

Seite 58 - 4.5 Outils de Gestion

Page 61 sélectionnez le groupe d’appartenance, et sélectionnez si le nom peut être partagé. Partagé signifie que le compte peut être utilisé simultan

Seite 59

Page 62 Image 4.35 Ajouter un groupe 【Delete User】Suppression de l’utilisateur existant. Sur l’Image 4.29, sélectionnez l’utilisateur devan

Seite 60

Page 63 Image 4.37 Utilisateur en ligne 4.5.4 Réglage de sortie Identique à 3.5.7 Réglage de sortie 4.5.5 Maintenance automatique L’utilisa

Seite 61

Page 64 4.5.6 Restaurer le défaut Restaurez la configuration du système au défaut d’usinage (des options spécifiques devant être restaurées p

Seite 62

Page 65 Image 4.41 Informations sur l’appareil 4.6 Informations sur le système Informations sur le magnétoscope numérique concernant : le

Seite 63

Page 66 défectueux, arrêtez l’appareil avant d'extraire le mauvais disque et installez en un nouveau. Un astérisque “*” après le numéro du disqu

Seite 64

Page 67 Image 4.44 Journal 4.6.4 Informations sur la version Affichent des informations basiques sur l’appareil, y compris des information

Seite 65

Page 68 4.7 Arrêt complet du système Voir le Chapitre ‘3.5.8 Arrêt complet du système’.

Seite 66

Page 69 Chapitre 5 FAQ et Entretien 5.1 FAQ Si un problème se produit qui n’est pas indiqué ci-dessous, veuillez contacter votre service après vent

Seite 67

Page 7 Chapitre 2 Vérification du désemballage et des câbles de connexions 2.1 Désemballage Lors de la réception de l’appareil, vérifiez d’abord l

Seite 68 - 4.7 Arrêt complet du système

Page 70 4、、、、 Q: Aucune sortie vidéo d’un ou de plusieurs canaux R : Cause possible : 1 Programme incompatible Remise à niveau avec le program

Seite 69 - Chapitre 5 FAQ et Entretien

Page 71 mosaïque durant la lecture. En général, le magnétoscope numérique reviendra à la normale après le redémarrage 3 Erreur de

Seite 70

Page 72 120 ohms pour supprimer le reflet et l’impédance correspondants entre les extrémités des câbles A/B, ou le contrôle du PTZ sera instable.

Seite 71

Page 73 5 La qualité de la sortie vidéo en direct du magnétoscope numérique est faible 15、、、、 Q: Connexion de réseau instable R : Cause

Seite 72

Page 74 19、、、、 Q: L’alarme ne fonctionne pas R : Cause possible : 1 Les configurations d’alarme sont incorrectes 2 Câblage incorrect des

Seite 73

Page 75 Nous pouvons vous aider à trouver la solution selon le modèle de l’appareil et les informations sur la version du programme que

Seite 74

Page 76 Appendix 1. Fonctionnement de la souris ****Ce document utilise la souris avec une configuration de droitier comme exemple**** Cet appa

Seite 75 - 5.2 Entretien

Page 77 Appendix 2 Calcul de la capacité du disque dur Lors de la première installation du magnétoscope numérique, veillez à ce que le magnétoscope nu

Seite 76

Page 8 4. Il faudrait envisager de protéger le rack d’une surtension du circuit lorsque plusieurs appareils sont fixés sur le rack. 2.3 Face avant

Seite 77 - Par exemple :

Page 9 2.4 Schéma des Branchements (1) Entrée Vidéo (2) Sortie Vidéo (3) Sortie Audio (4) Entrée Audio (5) Interfa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare