GB WIFI NETWORK CAMERADE WIFI NETZWERK-KAMERAPL BEZPRZEWODOWA KAMERA IPNL WIFI NETWERKCAMERAFR CAMÉRA EN RÉSEAU WIFIES CÁMARA IP WIFITR
10H!G
100Lejátszás: Nyomja meg a "Play" gombot a kamera képeinek élőben történő megtekintéséhez.Stop: Nyomja meg a "Stop" gombot a ka
1016.4. A kamera menü beállításai C4Ebben a menüben elvégezheti a kamerakép beállításait: felbontás, képsebesség, világosság és kontraszt.7. Tisztít
1021. Măsuri de îngrijire şi instrucţiuni de siguranţă1.1. Simboluri de siguranţă utilizate! Avertisment! Un avertisment indică şansa de daune (grav
103! Atenţie! Pe timp de noapte, camera nu are vizibilitate prin sticlă. Ţineţi cont de acest lucru la amplasare.2. Utilizare conformăC803IP.2 este o
1043.3. Conexiuni 21. Port ethernet2. Racord CC3. Buton Resetare4. Instalare cameră4.1. Conectare cameră• Conectaţi cablul adaptor la conexiune
105• Apoi, după “Password” (parolă) introduceţi codul: 000000 în. U3• După „Name” (Nume) completaţi numele pe care doriţi să îl alocaţi camerei.• A
106Se deschide un meniu de selecţie B. Puteţi alege dintre următoarele posibilităţi:ActiveX Mode: Internet ExplorerServer Push Mode: Safari, Firefo
1074.7. Adaptare unghi cameră• Desfaceţi butonul de pe partea superioară a piciorului.7• Apoi adaptaţi unghiul camerei şi strângeţi din nou butonul
108• Apăsaţi butonul „Snapshot” (Instantaneu) W1 pentru a face un instantaneu al imaginii camerei.• Apăsaţi butonul „mute/listen/speak” (fără sonor/
1096.2.2. NetworkSetări Wireless Lan: astfel puteţi seta accesul wireless la camera dvs. Informaţii suplimentare găsiţi în secţiunea 4.5 H. Service
11IJ K!!!!
110Priručnik C803IP.2Zahvaljujemo vam na kupnji C803IP.2 mrežne kamere. Da biste što prije i lakše mogli koristiti kameru, savjetujemo vam da prije up
111! Upozorenje! Uklonite adapter iz mrežne utičnice za vrijeme nevremena, gromova i kada se proizvod neće koristi duže vrijeme.! Napomena! Instaliraj
112Podržani preglednici: IE6.0-10.0, Firefox, Safari, Google chromePodržava mobilni OS: iOS 4.3 i noviji/Android 2.1 i noviji Certikacija: CE,
113• Zatim pritisnite gumb “OK”. M4Vaša kamera je sada dodana telefonu te će se pojaviti na početnom zaslonu vaše aplikacije. N Ovdje možete vidjeti
114• Uključite IP Camera Tool putem prečca "IP camera tool" na radnoj površini. IP camera tool automatski traži IP kameru(e) spojenu na vaš
115• Ako vaša kamera nije prikazana u pregledniku camera tool, desnim klikom miša kliknite na prozor alata a zatim pritisnite opciju “refresh camera
1165.2. Prikaz slike kamere na vašem iPhone-u.• Na početnom zaslonu aplikacije pritisnite kameru kojom želite upravljati. V Na vašem pametnom telefo
1176.2.2. NetworkPostavke bežične Lan mreže: Ovdje možete podesiti bežični pristup vašoj kameri. Više informacije potražite u odlomku 4.5 H. Postavk
118Manuale C803IP.2Grazie per aver acquistato la telecamera di rete C803IP.2. Per utilizzarla nel modo più semplice e rapido possibile vi consigliamo
119! Importante! Pulire il prodotto esclusivamente con un panno pulito e asciutto.! Importante! Non pulire il prodotto con oggetti abrasivi, detergent
1234211 212L MN O
120Requisiti minimi di sistema:CPU: 2.0 GHZ o superiore.Memoria: 256 MB o superioreScheda video: 64 MB o superioriSistemi operativi supportati:
121• Premere l’opzione “Click here to add camera” [Clicca per aggiungere telecamera]. Apparirà il menu “Add camera” [Aggiungi telecamera]. M• Premer
122! Attenzione! Anche quando la modalità ActiveX è attivata, è possibile che le immagini non siano ancora visibili. In questo caso:• In Internet Exp
123• Cliccare due volte su "scan" nella schermata Wireless Lan Settings. Apparirà un elenco delle reti senza li disponibili.• Fare clic s
1245.1.1. Modicare le impostazioni della telecamera su uno smartphone Android• Nella schermata iniziale dell’App, premere la freccia accanto alla t
1256.1. Pannello di controllo della telecamera C1È possibile utilizzare il pannello di controllo quando la scheda "Live video" è selezionat
1267. Pulizia e manutenzione! Importante! Scollegare l'apparecchio da qualsiasi fonte di alimentazione elettrica prima di pulirlo. Gli apparecch
127IEC DECLARATION OF CONFORMITYAuthorized representative: Mr. Ad NettenQuality ManagerDate: 01.02.2013QR codeEC DECLARATION OF CONFORMITYAuthorized r
C803IP.2 - 2,4 GHz.
1213P QR
14S TU V12123123
15W XY Z1212
16C803IP.2 manualThank you for your purchase of the C803IP.2 network camera. We recommend that you carefully read this manual before use in order to u
17! Warning! Do not use any abrasive agents, corrosive cleaning products or any substances that contain bleach or solvents to clean the product.! Warn
18Video card: 64 MB or higherSupported OS: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8Supported browsers: IE6.0-10.0, Firefox, Safari, Google ChromeSupporte
19• After “Name” enter the name you want to assign to the camera.• Then press the “OK” button. M4Your camera has been added to your phone and will a
2GB C803IP.2 manual 16DE Bedienungsanleitung C803IP.2 24PL Instrukcja C803IP.2 33NL Handleiding C803IP.2 41FR Manuel C803IP.2 50ES Manual del us
20! Tip: if you wish to use a dierent web browser than the standard browser, copy the link from the open browser to a browser of your choice. • Star
21• Close your browser and camera tool after the computer has restarted.• Remove the network cable from the camera.• Open the IP camera tool and cl
22Video Quality R2: Adjust the resolution of your camera. If you have a slow wireless connection, change this setting to a lower setting.5.2. Viewi
236.2. Tabs C2The tabs oer many dierent options for managing your camera(s). This manual covers the most important functions. If you would like to
24the environment and public health, which might otherwise be caused by improper handling of the discarded equipment. Recycling of materials contribut
25• die Stromversorgungskabel des Netzteils beschädigt ist und das Metall sichtbar ist• das Gehäuse des Netzteils beschädigt ist• das Netzteil mit
263. Technische Daten3.1. Allgemeine ProduktspezikationSensor: 1/4" Color CMOS SensorAuösung: 640 x 480 Pixel (300.000 Pixel)IR-Linse:
27Kamera mit dem Netzwerk verbunden ist, leuchtet die grüne LED des Ethernet-Ports auf. Sie können Ihre IP-Kamera mit Ihrem Smartphone oder mit Ihrem
284.2.3. Allgemeines• Für Anleitungen zum Aufstellen Ihrer Kamera gehen Sie zu Abschnitt 4.6.• Für Anleitungen zum Gebrauch Ihrer Kamera mit der Ap
29! Achtung! Zur Nutzung des VLC-Modus müssen Sie den VLC Player herunterladen.Anmeldung per Mobiltelefon: Zugang mit einem mobilen Browser • Klick
3Page d’illustrationsPágina de ilustracionesResim sayfasıΣελίδα εικόνωνStrana s nákresemOldal ábrákkal Pagina cu imaginiStranica sa slikamaPagina imma
30! Achtung! Wenn der Unterboden zu hart ist, um darauf etwas festzuschrauben (Stein-/Porenbeton), müssen Sie Löcher vorbohren und die mitgelieferten
31! Achtung! Wenn Sie kein Bild sehen, kann es sein, dass Ihre Funkverbindung nicht schnell genug ist. Verändern Sie in diesem Fall die Auösung des K
326.2.1. Live videoKlicken Sie die Registerkarte 'Live Video' an, um Bilder der eingestellten Kamera zu betrachten.6.2.2. NetworkWireless
33kennen. Durch Entsorgung des Gerätes auf korrekte Weise tragen Sie mit dazu bei, mögliche Gefahren für die Umwelt oder die Gesundheit zu verhindern,
34• adapter miał styczność z wilgocią lub cieczą;• uszkodzone jest szkiełko kamery;! Ostrzeżenie! Nie wolno samodzielnie otwierać produktu ani go na
35Kompresja wideo: MJPEGKlatki na sekundę: 15 kl./sek.(VGA), 30 kl./sek.(QVGA)Źródło zasilania: adapter 230VAC/5VDC/2AZużycie energii: 5W (mak
36W celu ustawienia kamery przez system Android przejść do paragrafu 4.2.1. W celu ustawienia kamery przez system iOS przejść do paragrafu 4.2.2.4.2.1
37! Uwaga! Nie usuwaj tego skrótu! Jeżeli jednak tak zrobisz, konieczne będzie ponowne zainstalowanie IP camera tool.4.4. Połączenie z kamerą! Uwaga!
38• Wybierz Wireless Lan Settings: na ekranie pojawią się Wireless Lan Settings.• Na ekranie Wireless Lan Settings kliknij dwukrotnie “scan” [skanuj
395.1.1. Zmiana ustawień kamery na smartphonie z systemem Android• Na ekranie startowym aplikacji naciśnij przycisk strzałki obok kamery, którą chce
434
40Odtwarzanie: Naciśnij “Play”, aby odtworzyć obraz z kamery.Stop: Nacisnąć “Stop”, aby zatrzymać odtwarzanie na żywo obrazu.Nagrywanie: Naciśnij
417. Czyszczenie i konserwacja! Ostrzeżenie! Odłączyć urządzenie od wszelkich źródeł zasilania przed jego czyszczeniem. Urządzenia nie wymagają konse
421. Voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies1.1. Gebruikte veiligheidssymbolen! Waarschuwing! Een waarschuwing duidt op de kans op (ernstige)
43Houd het product minstens 3 meter verwijderd van mogelijke storingsbronnen tijdens installatie en bediening.! Let op! De camera kan 's nachts n
443.3. Aansluitingen 21. Ethernet poort2. DC aansluiting3. Reset knop4. Camera installatie4.1. De camera aansluiten• Sluit de adapterkabel aan
45• Vul achter “name” de naam in die u aan de camera wilt toewijzen.• Druk vervolgens op de knop “Save”. U1 Uw camera is nu toegevoegd aan uw App en
46Een keuzemenu opent zich B. U kunt kiezen uit de volgende opties:ActiveX Mode: Internet ExplorerServer Push Mode: Safari, Firefox en Google Chrom
47! Let op! Indien de ondergrond te hard is om in te schroeven (steen/gasbeton), dient u gaten voor te boren en de bijgeleverde pluggen te gebruiken.•
48Het camerascherm biedt een aantal opties:• Druk op de knop Snapshot W1 om van uw camerabeeld een snapshot te maken.• Druk op de knop mute/listen/s
496.2.2. NetworkWireless Lan settings: Hiermee kunt u de draadloze toegang tot uw camera instellen. Meer informatie hierover vindt u in paragraaf 4.
50daarom uw oude elektrische en elektronische apparatuur niet af via het huishoudelijke afval.9. GarantieVoor dit apparaat geldt een beperkte 3 jarig
51• le boîtier de l'adaptateur est endommagé;• l'adaptateur est entré en contact avec de l'humidité ou de l'eau;• le verre de l
52Luminosité minimale: 0.5Lux @ F2.0Portée vision nocturne: 20 mètresCompression vidéo: MJPEGImages par seconde: 15ips(VGA), 30ips(QVGA)Source
534.2. Paramétrer l’utilisation avec un smartphone! Attention! Pour utiliser l’application “ELRO INSTALL”, vous avez besoin d’un smartphone avec accè
54L'IP Camera Tool est désormais installé sur votre ordinateur. Vous trouverez le raccourci rapide sur votre bureau. ! Attention! Ne supprimez pa
55! Attention! Si votre routeur est protégé par un mot de passe, ce dernier vous sera demandé. • Dans la fenêtre "Network Camera" ("Ca
56• Déplacez votre doigt sur l’écran pour zoomer en avant ou en arrière ou pour déplacer l’image de la caméra.! Attention! Si vous ne recevez aucune
576. Gérer votre caméra via votre ordinateur CPour pouvoir gérer votre caméra à partir de votre PC, vous devez être connecté via votre navigateur dan
58• Redémarrez votre Internet Explorer. Path settings: Sélectionnez sous l'option "Path settings" l'emplacement où vous souhaite
59Manual del usuario C803IP.2Gracias por adquirir la cámara de red C803IP.2. Para poder utilizar la cámara con la mayor facilidad y rapidez, se recomi
60! ¡Advertencia! No utilice limpiadores abrasivos, cáusticos, con lejía o disolventes para limpiar el dispositivo.! ¡Advertencia! Desconecte el adapt
61Sistemas operativos soportados: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8Navegadores soportados: IE 6.0-10.0, Firefox, Safari, Google ChromeSistemas ope
62• Después de “Name”, indique el nombre que desea asignar a la cámara.• A continuación, pulse “OK”. M4La cámara ya está vinculada al teléfono y apa
63• Ejecute IP Camera Tool desde el acceso directo "IP camera tool" ubicado en el escritorio. IP Camera Tool detecta automáticamente la(s)
64• Si la cámara no está en la ventana de Camera tool, haga clic con el botón derecho del ratón en la ventana y seleccione la opción "refresh ca
655.2. Ver la imagen de la cámara en un iPhone• En la pantalla de inicio de la aplicación, pulse la cámara que desea administrar. V La imagen de la
666.2.1. Live videoHaga clic en la pestaña live video para ver en directo las imágenes de la cámara seleccionada.6.2.2. NetworkWireless Lan settings
67prevenir riesgos naturales y a proteger la salud y el medio ambiente que la gestión incorrecta de estos dispositivos podría provocar. El reciclaje d
68• adaptörün mahfazası hasarlı ise;• adaptörün nem veya sıvılarla temas etmesi halinde;• Kameranın camı çatladı veya kırıldı ise;! Uyarı! Ürünü bi
69Saniye başına kare: 15fps(VGA), 30fps(QVGA)Güç kaynağı: 230VAC/5VDC/2A AdaptörEnerji tüketimi: 5W (Maks.)Sıcaklık: -10°C ~ 55°C (14°F~131°F)
7BA
704.2.1. Android• Google Play’den “Elro Install” uygulamasını indirin ve kurun.• Uygulamayı başlatın. Uygulamanın giriş ekranı görüntülenecektir. L
71! Lütfen dik kat! ActiveX modunu seçerseniz, henüz görüntünüz olmayabilir. Bu durumda aşağıdaki işlemleri yapınız:• Internet Explorer'da şu a
72• Bundan sonra ‘submit’ tuşuna basın. Kamera 'submit' tuşuna bastığınızda kendiliğinden başlar. Bu yaklaşık 30 saniye sürer. • Bilgisaya
73Temel fonksiyonlar aşağıda açıklanmıştır: Modify security code R1: Burada kameranızın güvenlik kodunu değiştirebilirsiniz. Varsayılan kod: 000000
74! Lütfen dik kat! Kayıt yapabilmek için “Other” sekmesinde, kayıtların depolanacağı yeri belirtmeniz gerekir. Bu,6.2.3 bölümünde açıklanmıştır.6.2.
758. Çevre ve imhası Malzeme, aksesuarlar veya ambalajın üzerinde bulunan sembol, bu ürünün evsel atık olarak işleme tabi tutulamayacağını gösterir.
761.1.1. Ειδοποιήσεις! Προειδοποίηση! Μην συναρμολογείτε το προϊόν σε μέρη που μπορεί να έχουν υπερβολική ζέστη ή υπερβολικό κρύο.! Προειδοποίηση! Πρ
772. Προοριζόμενη χρήσηΗ C803IP.2 είναι μία κάμερα ασφαλείας η οποία κάνει δυνατή την προβολή εικόνων παρακολούθησης στο έξυπνο τηλέφωνό σας μέσω ενό
783.3. Συνδέσεις 21. Θύρα ethernet2. Υποδοχή DC3. Κουμπί επαναφοράς4. Εγκατάσταση της κάμερας4.1. Συνδέστε την κάμερα• Συνδέστε το καλώδιο του
79• Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε τον κωδικό της κάμεράς σας χειροκίνητα. Σε αυτήν την περίπτωση πατήστε το κουμπί “Add”. S1 Μετά εισαγάγετε τον κωδι
80• Ξεκινήστε το Εργαλείο IP Κάμερα μέσω της συντόμευσης “εργαλείο IP κάμερα” στην επιφάνεια εργασίας σας. Το εργαλείο IP κάμερα ψάχνει αυτόματα για
81Η κάμερα αρχίζει ξανά μόνη της όταν έχει πατηθεί το 'submit'. Αυτό διαρκεί περίπου 30 δευτερόλεπτα. • Κλείστε τον περιηγητή σας και το ερ
825.1.1. Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της κάμεράς σας από το Android έξυπνο κινητό σας.• Στην αρχική οθόνη της Εφαρμογής σας πατήστε τα βελάκια δίπλα στην
836.1. Πίνακας ελέγχου της κάμερας C1Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον πίνακα ελέγχου όταν έχετε επιλέξει την καρτέλα “live video”. Αυτός ο πίνακας ελέ
84Path settings: Επιλέξτε κάτω από την επιλογή “Path settings” που θέλετε να αποθηκεύσετε τις λήψεις που έχει κάνει η κάμερά σας I.6.3. Λίστα καναλι
85Návod k použití C803IP.2Děkujeme Vám, že jste si zakoupili síťovou kameru C803IP.2. Pro snadné a rychlé použití vašeho přístroje vám doporučujeme pr
86! Upozornění! Produkt připevňujte tak, jak je uvedeno v návodu. Pokud váháte, raději se poraďte se zkušeným odborníkem a stále mějte na paměti místn
87Certikace: CE, FCC, RoHS, R&TTEZáruka: Omezená 3-letá záruka3.2. Nejdůležitější součásti 11. 3 šroubky a hmoždinky2. C803IP.2 kamera3.
88Kamera je nyní přidána do vašeho telefonu a objeví se na domovské obrazovce aplikace. N Tam také můžete zjistit, zda kamera je (ONLINE) N1 nebo není
89Otevře se okno A. V tomto okně se zobrazí všechny vaše IP kamery. V případě, že není připojena žádná kamera, zůstává okno prázdné. • Dvojklikem kli
904.6. Připevnění kamery! Upozornění! Před instalací se ujistěte, zda kamera řádně monitoruje vámi vybrané místo. • Přišroubujte stojánek kamery pom
91! Pozor! Jestliže se nezobrazuje obraz kamery, je možné, že není bezdrátové připojení dostatečně rychlé. V takovém případě změňte rozlišení obrazu k
92DDNS Service settings: Zde můžete kameru nastavit pro použití přes internet. Pro více informací si prostudujte návod na Cd-romu. 6.2.3. Other! Upo
93Kézikönyv C803IP.2Köszönjük, hogy megvásárolta az C803IP.2 hálózati kamerát. Ahhoz, hogy kameráját a lehető leggyorsabban és legkönnyebben tudja has
94! Figyelmeztetés! Száraz, tiszta kendő segítségével tisztítsa meg a terméket.! Figyelmeztetés! Ne használjon karcoló anyagokat, maró tisztítószereke
95Memória: 256 MB vagy többVideo kártya: 64 MB vagy többTámogatott operációs rendszerek: Windows 98/ME/2000/XP/Vista/7/8Támogatott böngészők
96• Nyomja meg a “Scan” gombot. M1 Ezután szkennelje be a QR kódot a kamera alján. Azt a lehetőséget is választhatja, hogy az “UID” utáni kódot kézze
97! Figyelem! Amennyiben az ActiveX módot választja, lehet, hogy még nincs kép. Ebben az esetben végezze el a következő lépéseket:• Menjen az Interne
98• Ha nincs jelszó a vezeték nélküli hálózaton, nyomja meg ezután a "submit" ("jóváhagy") gombot.• Ha a vezeték nélküli hálózat
995.1.1. A kamera beállításainak módosítása az Androidos okostelefonon.• alkalmazásának kezdő képernyőjén nyomja meg a kezelni kívánt kamera mellett
Kommentare zu diesen Handbüchern